-
1 состязание
ср.
1) contest, competition;
match программа спортивного состязания ≈ correct card
2) юр. controversyс. contest, competition;
(спортивное тж.) match;
~ в остроумии contest of wit;
~ в беге race;
~ в плавании swimming contest/race;
~ на первенство страны по футболу match for the national football championship.Большой англо-русский и русско-английский словарь > состязание
-
2 (a) battle of wits
состязание в остроумии/борьба умов -
3 sword-play
ˈsɔ:dpleɪ сущ.
1) фехтование Syn: fencing
2) пикировка;
состязание в остроумии n
1) фехтование ;
2) пикировка;
состязание в остроумии sword-play пикировка;
состязание в остроумии ~ фехтованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sword-play
-
4 swordplay
(n) пикировка; состязание в остроумии; фехтование* * *n. фехтование, пикировка, состязание в остроумии* * * -
5 joute
fjoute sur l'eau, joute nautique, joute lyonnaise — лионское состязание на воде (при котором противники стараются столкнуть друг друга шестом в воду)2) схватка, бой; поединок, состязаниеjoute de coqs — петушиный бой -
6 синсьӧм
-
7 battle
ˈbætl
1. сущ.
1) битва, сражение, бой (against;
among, between;
for, over;
with) to do, give battle ≈ дать бой to join battle ≈ вступить в бой to fight, wage battle ≈ вести бой to lose battle ≈ проиграть сражение to win a battle ≈ выиграть сражение to break off, terminate a battle ≈ завершить сражение bloody battle ≈ кровавое сражение decisive battle ≈ решительный бой fierce, pitched, raging battle ≈ жестокая схватка, яростная битва losing battle ≈ бой с большими человеческими потерями naval battle ≈ морской бой, морское сражение pitched battle battle alarm battle honour Syn: fight
2) борьба Syn: fight
3) архаич. войско, армия
4) поединок, схватка (между двумя участниками) ∙ the battle of the books ≈ ученая дискуссия to come unscathed out of the battle ≈ выйти сухим из воды battle royal half the battle
2. гл. бороться, сражаться battle against battle for battle on battle over battle withбитва, сражение - * alarm боевая тревога - * area поле боя - * casualties потери в бою - * scene батальная сцена - drawn * бой с неопределенным исходом - B. of Britain( историческое) "битва за Англию" (воздушные бои в 1940-41 гг.) - line of * линия фронта;
боевой порядок /строй/ - killed in * погиб в бою /на фронте/ - to fight a * сражаться, вести бой - to offer * предлагать /навязывать/ бой - to give * давать бой /сражение/ - to join * вступать в бой - to refuse * отказаться /уклониться/ от боя борьба - losing * безнадежная борьба, верное поражение;
обреченная на провал деятельность - the * of life борьба за существование - the * of the books (ироничное) ученая дискуссия - a * of wits битва умов, состязание в остроумии - to fight one's * бороться за свои убеждения или интересы - to do * with /over/ smth. бороться с чем-л. единоборство, поединок;
схватка - trial by * (историческое) ордалия, судебный поединок (одержавший победу считался оправданным) (историческое) войско, воинство > half the * залог успеха > to be above the * стоять в стороне /над схваткой/, занимать беспристрастную /объективную/ позицию > to fight smb.'s *s for him лезть в драку за кого-л. > the * is to the strong побеждает ситльнейший сражаться, драться, бороться - to * through life пробивать дорогу в жизни - to * against the wind бороться с ветром, идти против ветра - to * with adversity бороться с превратностями судьбы - to * for the title of champion оспаривать звание чемпиона (военное) строить в боевой порядок (диалектизм) сочный, питательный( о травах) (диалектизм) тучный, плодородный (о земле) откармливать(скот) удобрять( почву)above the ~ беспристрастный, стоящий в стороне от схватки;
to fight (smb.) 's battles for him лезть в драку (за кого-л.)battle битва, сражение, бой;
pitched battle тщательно подготовленное сражение ~ борьба;
to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачу ~ сражаться, бороться (for - за кого-л., что-л.;
with, against - с кем-л., чем-л.)~ attr. боевой;
battle alarm боевая тревога;
battle honour боевое отличиеabove the ~ беспристрастный, стоящий в стороне от схватки;
to fight (smb.) 's battles for him лезть в драку (за кого-л.)~ борьба;
to fight a losing battle вести борьбу, обреченную на неудачуthe of the books ученая дискуссия;
to fight one's battles over again снова переживать прошлое fight: to ~ shy (of smb., smth.) избегать( кого-л., чего-л.) ;
to fight one's battles over again вспоминать минувшие дниhalf the ~ залог успеха, победыbattle битва, сражение, бой;
pitched battle тщательно подготовленное сражение pitched: ~ battle заранее подготовленное сражение на определенном участке -
8 swordplay
Большой англо-русский и русско-английский словарь > swordplay
-
9 sword-play
sword-play noun 1) фехтование 2) пикировка; состязание в остроумии -
10 battle
I1. [ʹbætl] n1. битва; сражениеBattle of Britain - ист. «битва за Англию» (воздушные бои в 1940-41 гг.)
line of battle - а) линия фронта; б) боевой порядок /строй/
killed in battle - погиб в бою /на фронте/
to fight a battle - сражаться, вести бой
to offer battle - предлагать /навязывать/ бой
to give battle - давать бой /сражение/
to refuse battle - отказаться /уклониться/ от боя
2. борьбаlosing battle - безнадёжная борьба, верное поражение; обречённая на провал деятельность
the battle of the books - ирон. учёная дискуссия
a battle of wits - битва умов, состязание в остроумии
to do battle with /over/ smth. - бороться с чем-л.
3. единоборство, поединок; схваткаtrial by battle - ист. ордалия, судебный поединок ( одержавший победу считался оправданным)
4. ист. войско, воинство♢
half the battle - залог успехаto be above the battle - стоять в стороне /над схваткой/, занимать беспристрастную /объективную/ позицию
to fight smb.'s battles for him - лезть в драку за кого-л.
2. [ʹbætl] v1. сражаться, драться, боротьсяto battle against the wind - бороться с ветром, идти против ветра
2. воен. строить в боевой порядокII1. [ʹbætl] a диал.1. сочный, питательный ( о травах)2. тучный, плодородный ( о земле)2. [ʹbætl] v1) откармливать ( скот)2) удобрять ( почву) -
11 swordplay
[ʹsɔ:dpleı] n1. фехтование2. пикировка; состязание в остроумии -
12 a battle of wits
Общая лексика: битва умов, состязание в остроумии -
13 swordplay
['sɔːdpleɪ]Общая лексика: пикировка, состязание в остроумии, фехтование -
14 sword-play
[`sɔːdpleɪ]фехтованиепикировка; состязание в остроумиитанец с саблямиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sword-play
-
15 joute d'esprit
сущ. -
16 swordplay
-
17 swordplay
фехтование имя существительное: -
18 argument
['aːgjuːmənt]n1) спор, полемика- loud argument- argument with smb about smth
- have an argument
- make up an argument2) довод, аргумент, доказательство- solid argument- compelling argument
- irrefutable argument
- cogent argument
- groundless argument
- strong argument
- convincing argument for smth
- give arguments in favour of smth
- drive home argumentsASSOCIATIONS AND IMAGERY:Существительное argument образно ассоциируется с борьбой двух противостоящих партнеров, пытающихся в словесной борьбе доказать свою правоту и отстоять свою позицию. Образ такой борьбы, при сохранении общего значения приведения доводов и доказательст, в более явной форме проявляется в ряде словосочетаний, таких как: They have again crossed swords over this problem. Они вновь скрестили шпаги по поводу этого вопроса. John was always the first to lead her defence. Джон всегда первым бросался на защиту ее идей. We did battle over who to appoint to this post. Мы немало повоевали по вопросу о том, кого назначить на этот пост. We had a big fight over this decision last night. Вчера вечером у нас был настоящий бой из-за этого решения. He realized that he had to change his line of attack if he wanted to be successful. Он понимал, что, если он хочет добиться успеха, ему надо сменить свою тактику наступления. She tried to defend herself against his attacks. Она пыталась защищаться от его нападок. She shot down all his arguments. Она разбила все его доводы. It was an indefensible point of view. Эту точку зрения нельзя было защищать. /Защита этой точки зрения была обречена на провал. There was a lot of conflict over what to do next. По поводу дальнейших действий разгорелся настоящий конфликт. They clashed over who should go. Они сцепились по поводу того, кому из них ехать. It was a real battle of wits. Это было настоящее состязание в остроумии. /Это была настоящая борьба умов -
19 swordplay
1. n фехтование2. n пикировка; состязание в остроумии -
20 sword-play
[ˈsɔ:dpleɪ]sword-play пикировка; состязание в остроумии sword-play фехтование
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОСТЯЗАНИЕ — СОСТЯЗАНИЕ, состязания, ср. 1. Организованное спортивное соревнование на первенство в чем нибудь. Состязание в беге. Теннисное состязание. Состязание по фигурному катанию на коньках. Футбольные состязания. 2. Вообще соревнование. Состязание в… … Толковый словарь Ушакова
состязание — в чем и по чему. Состязание в выдержке. Состязание в остроумии. Состязание в беге (по бегу). Состязание по боксу (в боксе) … Словарь управления
СОСТЯЗАНИЕ — СОСТЯЗАНИЕ, я, ср. 1. см. состязаться. 2. Спортивное соревнование за первенство. С. пловцов. С. в беге. Конькобежные состязания. 2. Вообще соревнование в чём н. С. в остроумии. | прил. состязательный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
состязание — ▲ противоборство ↑ за, главенство состязание борьба за первенство; выявление наиболее достойного претендента; деятельность, целью которой является превзойти остальных участников. состязаться (# в остроумии). состязательность. состязательный.… … Идеографический словарь русского языка
состязание — я; ср. 1. к Состязаться (1 зн.). С. в достижении высоких показателей. С. талантов. С. в остроумии. 2. Спортивное соревнование на первенство. В Коктебеле проводятся планерные состязания. Шахматные состязания. С. в беге. Баскетбольные состязания … Энциклопедический словарь
состязание — я; ср. 1) к состязаться 1) Состяза/ние в достижении высоких показателей. Состяза/ние талантов. Состяза/ние в остроумии. 2) Спортивное соревнование на первенство. В Коктебеле проводятся планерные состязания. Ш … Словарь многих выражений
состяза́ние — я, ср. 1. Соревнование (в 1 знач.). в чем л. Состязание в остроумии. Состязание в выдержке. □ Уж не раз доходили до меня слухи об Яшке Турке, как о лучшем певце в околотке, и вдруг мне представился случай услышать его в состязании с другим… … Малый академический словарь
Бадарчин — • Бурханы шашин Монголд • Буддизм в Монголии … Википедия
ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ И МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ — ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ И МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ, основные типы речевой коммуникации. Субъективно окрашенные и характеризующие ее носителей Д. р. и м. р. становятся организующим началом многих словесных текстов, и в частности произведений художественной… … Литературный энциклопедический словарь
Киргизы — Под этим именем известны у нас племена, обитающие ныне в бассейне Иссык куля, верховьях реки Текес, по долинам рек Чу и Таласа и далее, в китайских пределах, по южному склону Тянь Шаня, верховьям реки Тарим, Памирскому плоскогорью и в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
потягаться — аюсь, аешься; св. (нсв. тягаться). (с кем). Разг. Поспорить, войти в состязание, соперничество с кем л. Давай потягаемся, кто кого. Мало кто мог п. с ним в остроумии … Энциклопедический словарь